Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (2176 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Arbeit {f} U پایان نامه
Abhandlung {f} U پایان نامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Other Matches
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
vorüber <adv.> U به پایان
Ewigkeit {f} U بی پایان
Beendigung {f} U پایان
zu Ende <adv.> U به پایان
aus U پایان
zu Ende <adv.> U پایان
vorüber <adv.> U پایان
aus <adv.> U پایان
vorbei <adv.> U پایان
Ergebnis {n} U پایان
Abschluss {m} U پایان
Ausgang {m} U پایان
vorbei <adv.> U به پایان
aus <adv.> U به پایان
Ende {n} U پایان
Finale {n} U پایان
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
schwinden U به پایان رسیدن
ausgehen U به پایان رسیدن
Aus {n} U پایان [ورزش]
Ausgang {m} U پایان [مخابرات ]
Abschluss {m} U پایان [مخابرات ]
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
Ende der Durchsage! U پایان خبر !
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
Es ist aus. U به پایان رسید.
Es ist zu Ende. U به پایان رسید.
schließen U به پایان رساندن
aus sein U پایان یافتن
vorbei sein U پایان یافتن
Ende der Durchsage! U پایان اعلان !
nachhaltige Energie {f} U انرژی بی پایان
Jahresende {n} U پایان سال
Jahresabschluss {m} U پایان سال
Endlichkeit {f} U پایان پذیری
Ökostrom {m} U انرژی بی پایان
Naturstrom {m} U انرژی بی پایان
Grünstrom {m} U انرژی بی پایان
Feierabend {m} U پایان کار
Examen {n} U آزمون [پایان تحصیل]
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
unbefristet <adj.> U بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی]
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Flugblatt {n} U شب نامه
Brief {m} U نامه
Flugschrift {f} U شب نامه
Epistel {f} U نامه
Dankschreiben {n} U نامه تشکرآمیز
Abschiedsbrief {m} U نامه خداحافظی
Bestätigungsschreiben {n} U گواهی نامه
Eidesformel {f} U قسم نامه
Einführungsschreiben {n} U معرفی نامه
Druckfehlerverzeichnis {n} U غلط نامه
Entschuldigungsschreiben {n} U پوزش نامه
Biographie {f} U زیست نامه
Abschiedsbrief {m} U وداع نامه
Ausführungsverordnung {f} U آئین نامه
Dankbrief {m} U نامه تشکرآمیز
Anmeldeformular {n} U پرسش نامه
Code {m} U قانون نامه
Charta {f} U اجازه نامه
Brieftelegramm {n} U نامه تلگرافی
Briefschreiber {m} U نامه نگار
Bewerbungsschreiben {n} U تقاضا نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U ضمانت نامه
Antragsformular {n} U تقاضا نامه
Briefordner {m} U بایگانی نامه ها
Briefzustellung {f} U نامه رسانی
Ahnentafel {f} U شجره نامه
Begleitschreiben {n} U نامه پیوست
Auftragsformular {n} U سفارش نامه
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Erbschein {m} U وصیت نامه
Curriculum vitae {n} U زیست نامه
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Einschreibebrief {m} U نامه سفارشی
Empfehlungsschreiben {n} U توصیه نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U ضمانت نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U تضمین نامه
Einladungsschreiben {n} U دعوت نامه
Referenzschreiben {n} U توصیه نامه
Referenzschreiben {n} U معرفی نامه
Empfehlungsschreiben {n} U معرفی نامه
Diplom {n} U گواهی نامه
Abkommen {n} U موافقت نامه
Wörterbuch {n} واژه نامه
Wörterbuch {n} لغت نامه
Wörterbücher {pl} U واژه نامه ها
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Briefkasten {m} U صندوق نامه
Biographie {f} U زندگی نامه
Posteingang {m} U دریافت نامه
Vollmacht {f} U وکالت نامه
Begleitbrief {m} U نامه پیوست
Umschlag {m} U پاکت نامه
Briefträger {m} U نامه رسان
Briefwechsel {m} U نامه نگاری
Briefpost {f} U ارسال نامه
Vollmacht {f} U اختیار نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Formelbuch {n} U قاعده نامه
Briefwechsel {m} U تبادل نامه
Briefsendung {f} U ارسال نامه
Dmfänger U گیرنده نامه
Formular {n} U درخواست نامه
Briefwaage {f} U ترازوی نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Chronik {f} U وقایع نامه
Chronik {f} U گزارش نامه
Vereinbarung {f} U موافقت نامه
Beileidsbrief {m} U نامه تسلیت
Adressat {m} U گیرنده [نامه]
Vorschrift {f} U آیین نامه
Briefablage {f} U بایگانی نامه
Briefumschlag {m} U پاکت نامه
Formular {n} U پرسش نامه
Fragebogen {m} U پرسش نامه
Akkreditiv {n} U اعتبار نامه
Abkommen {n} U پیمان نامه
Wörterbücher {pl} U لغت نامه ها
Vollmachten {pl} U وکالت نامه ها
Familienbuch {n} U شجره نامه
Vollmachten {pl} U اختیار نامه ها
Einschreiben {n} U نامه سفارشی
Eingabe {f} U تقاضا نامه
Eingabe {f} U شکایت نامه
Einlauf {m} U نامه رسیده
Eilbrief {m} U نامه فوری
Festschrift {f} U جشن نامه
Drehbuch {n} U فیلم نامه
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Anrede {f} U درود [در اول نامه]
Bauordnung {f} U آئین نامه ساختمان
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
Bauvorschrift {f} U آئین نامه ساختمان
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Zollerklärung {f} U اظهار نامه گمرکی
Zollanmeldung {f} U اظهار نامه گمرکی
Brieftaube {f} U کبوتر نامه رسان
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Briefpapier {n} U کاغذ نامه نگاری
Absprache {f} U موافقت نامه [حقوق]
Drehbuchautor {m} U فیلم نامه نویس
Briefstil {m} U سبک نامه نگاری
Mandat {n} U وکالت نامه [قانون]
Auftrag {m} U وکالت نامه [قانون]
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
Abendblatt {n} U روز نامه عصر
Denkschrift {f} U نامه غیر رسمی
aufgeben U به پست دادن [نامه ]
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Vollstreckung {f} eines Testaments U اجرای وصیت نامه
aufgeben U پست کردن [نامه ]
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Einwurf {m} U جای انداختن نامه [در صندوق]
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
Brandbrief {m} U نامه تهدید به آتش سوزی
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Leserbrief {m} U نامه خواننده [به ناشر روزنامه]
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Antragsberechtigt ist ... U مهلت ارائه تقاضا نامه تا ... است.
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
Ist ein Brief für mich angekommen? U آیا برای من نامه ای رسیده است؟
Streifband {n} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Reklamestreifen {m} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1Zollerklärung
0(سلام مراقب عزیزمان(خانوم
0پیام تشکر
0کارت پایان خدمت سربازی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com